In order to view this object you need Flash Player 9+ support!

Get Adobe Flash player

RREF 4


Numéro 4/2012 (Le religieux)

Responsables du numéro : Felicia Dumas

                                        Mircea Ardeleanu 

Felicia DUMAS

ÉDITORIAL

I. ENTRETIEN

Mgr Emilian LOVIŞTEANUL, Felicia DUMAS

Le ministère épiscopal dans l’Église du Christ

II. LITTÉRATURE      

Daniel FONDANÈCHE

Les écrivains catholiques français

de la fin du XIXe et du début du XXe siècle 

Marco SETTIMINI

Une poésie en marge de l’Évangile : Arthur Rimbaud et

le christianisme

Jean-Louis BENOIT

La question de Dieu dans la littérature française du XXe siècle

Naeimeh FARAHNAK

Les thèmes christiques chez Péguy et Bernanos

Claude-Brigitte CARCENAC

Le religieux, la maladie et l’enfant dans le cinéma

du début du XXIe siècle

Adama SAMAKÉ

Religion et création romanesque: l’exemple du roman africain

de langue française

Daniel S. LARANGÉ

Une foi n’est pas coutume… Des problèmes sociaux à la question

religieuse chez les écrivaines camerounaises sur Seine

Cláudia Felicia FALLUH BALDUINO

La poésie maghrébine sur le martyr : une phénoménologie

sacro-poétique

Nacer eddine BENGHENISSA

Vérité vs réalité dans « al-Malik Ûdibe » (Roi Œdipe) de

Tawfîk al-Hakîm

Célia SADAI

Jbara et la danse des masques. Parabole sur la foi existentielle

Catherine GRAVET, Katherine RONDOU

Judas dans les Lettres belges francophones

Brînduşa-Petronela IONESCU

Identité religieuse dans l’espace valaisan chez Corinna Bille 

Otilia Carmen COJAN

Les mythes bibliques dans l’œuvre de Jacques Chessex

Erica Maria CEFALO

L’avenir de la religion dans Corinne et De la littérature

de Mme de Staël

III. LINGUISTIQUE ET INTERCULTURALITÉ

Michel Narcisse NTEDONDJEU, Romuald Valentin NKOUDA

Langue française et pratiques d’évangélisation à l’Ouest-Cameroun :

contacts et transferts (inter)culturels

Felicia DUMAS

Des dictionnaires bilingues de termes religieux orthodoxes

en français : enjeux et utilité

Daniela-Ştefania BUTNARU

La double dénomination des monastères et des skites orthodoxes

en Moldavie 

Mihai CRUDU

Du sacré au profane… De la pluralité connotative des unités

phraséologiques religieuses. Approche contrastive.

Mamadou BAMBA

L’Islam ivoirien entre traditionalisme et réformisme :

acteurs et enjeux

Samia Edouard BARSOUM

Baheb El Sima, l’enfer du cinéma

IV. DIDACTIQUE

Olivier DUMAS

Charlotte Sibi: Portrait d’une professeur formatrice de consciences

Claire REGGIO

De la visite à la rencontre, une expérience éducative et interreligieuse

à Marseille (2003-2008)

V. COMPTES RENDUS

Daniela-Ştefania BUTNARU

Felicia Dumas, L’orthodoxie en langue française – perspectives linguistiques et spirituelles, avec une Introduction de Mgr Marc, évêque vicaire de la Métropole Orthodoxe Roumaine d’Europe Occidentale et

Méridionale, Iaşi, Casa editorială Demiurg, 2009, 205 p.

Mariana-Diana CÂŞLARU

Le français et les langues d’Europe ; Les Lyriades de la langue française

– Actes des 5es rencontres de Liré, Sous la direction de Françoise Argot-

Dutard, Presses Universitaires de Rennes, 2011, 476 p.

Elena Mihaela ANDREI

Revue ReCHERches Culture et Histoire dans l’Espace Roman 07,

Cultures et arts, Roumanie, Bulgarie, sous la direction d’Hélène Lenz et de

Lidiya Mihova, Université de Strasbourg, automne 2011, 386 p.

Cristina DRAHTA

Felicia Dumas, Dicţionar bilingv de termeni religioşi ortodocşi: român-francez, Iaşi, Mitropolia Moldovei şi Bucovinei, Editura Doxologia, 2010, 350 pages; Dictionnaire bilingue de termes religieux orthodoxes : français-roumain, Iaşi, Metropole de Moldavie et de Bucovine, editions Doxologia, 2010, 270 p.

Florentina MANEA

Dicţionar de francofonie canadiană (Corina Dimitriu-Panaitescu, coordonateur general; Maria Pavel, Cristina Petraş, Dana Nica, coordonnateurs), Editura Universităţii « Alexandru Ioan Cuza », Iaşi, 2011,

881 p.

Elena-Brânduşa STEICIUC

Littératures, no. 64/2011 Octave Mirbeau : romancier, dramaturge et

critique, sous la direction de Pierre Glaudes, Presses Universitaires du

Mirail, 2001, 262 p.

Mihaela VOICU

Cătălina Gîrbea, Communiquer pour convertir dans les romans du Graal

(XIIe-XIIIe siècles), Paris, Classiques Garnier, 2010, 480 p.

Marco SETTIMINI

Les Gathas, Le livre sublime de Zarathoustra, traduit et presente par

Khosro Khazai, avec la collaboration de Sophie Buyse, Paris, Albin

Michel, 2011, 231 p.

VI. NOTICES BIO-BIBLIOGRAPHIQUES DES AUTEURS